As you know, the Spanish verb tener means to have.
Tengo muchos amigos – I have many friends
It’s used so often, that it forms some very common set phrases, that you should learn.
tener calor – to be hot
Tengo calor – I’m hot
¿Tienes calor cuando el aire acondicionado está apagado? – Are you hot, when the air conditioner is off?
The word calor is a noun. If you want to say I’m very hot, use mucho.
Tengo mucho calor – I’m very hot
Don’t say: Tengo muy calor
Tener calor is used to say that someone experiences heat. It’s different from estar caliente.
La sopa está muy caliente – The soup is very hot
Try it yourself:
It’s 30 degrees. I’m very hot
tener frío – to be cold
¿Qué te pasa? ¿Tienes frío? – What’s happening to you? Are you cold?
Uff, ¡qué frío tenemos! – Phew, how cold we are!
Try it yourself:
I want to drink a hot coffee, I’m very cold
tener hambre – to be hungry
No puedo ver estas imágenes, tengo hambre – I can’t look at these images, I’m hungry
¿Tienes mucha hambre? Es que aquí no hay cafés – Are you hungry? The thing is that there are no cafes here
By the way, the noun hambre is feminine.
Try it yourself:
I’m very hungry
tener sed – to be thirsty
No puedo más, tengo sed – I can’t stand it anymore, I’m thirsty
Los peces nunca tienen sed, porque viven en el agua, ¿verdad? – The fish are never thirsty, because they live in the water, right?
The noun sed is feminine, as well.
¿Tienes mucha sed? Podemos tomar un refresco – Are you thirsty? We can have some soft drink
Try it yourself:
The dog is thirsty after the walk
tener sueño – to be sleepy
No quiero trabajar, tengo sueño — I don’t want to work, I’m sleepy
Cuando Sebastián tiene mucho sueño, bosteza cada minuto — When Sebastian is sleepy, he yawns every minute
Try it yourself:
Are you sleepy?
tener miedo (de) – to be afraid, scared (of)
Tengo miedo de estar sola – I’m afraid to be alone
No tenemos miedo de volar en aviones – We aren’t afraid of flying on planes
Try it yourself:
Are you scared of spiders?
tener vergüenza (de) – to be ashamed, embarrassed (of)
Tengo vergüenza de andar desnuda por la calle – I’m ashamed of walking naked in the street
Ustedes tienen mucha vergüenza de hablar en español muy alto – You are very embarrassed of speaking Spanish very loudly
Try it yourself:
Carlos is never ashamed of anything
tener razón – to be right
Tienes razón, aquí no se puede fumar – You are right, it’s not allowed to smoke here
Ves que tengo razón, esta mujer está casada – See that I’m right, this woman is married
Tienes mucha razón – You are so right
Try it yourself:
Patricia is right, it’s the best option
tener ganas (de) – to have a desire (to), to feel like
This is another common way of expressing a wish.
Manuel tiene ganas de ir a México — Manuel has a desire to go to Mexico
Tengo muchas ganas de comprar un portátil nuevo — I feel like buying a new laptop
For some reason, the verb querer (to want) is rarely used with mucho.
Normally, people don’t say like this:
Quiero mucho tomar el sol – I want a lot to sunbathe
Instead, they use tener muchas ganas:
Tengo muchas ganas de tomar el sol – I have much desire to sunbathe
Try it yourself:
I have much desire to visit Machu Picchu
Dar means to give. It can be used in similar expressions as tener, meaning it gives some kind of feeling. Unlike tener, dar takes the form of the third person and requires a dative pronoun: me da, te da, le da, nos da, os da, les da.
Expressions with dar have the same grammatical structure as sentences with gustar.
dar miedo – to be afraid
Literally, it gives fear.
Me da miedo la oscuridad – I’m scared of darkness. Darkness gives me fear
¿Te da miedo salir de casa? – Are you afraid of going outside?
Try it yourself:
Elena is afraid of being alone
dar vergüenza – to make somebody ashamed, embarrassed
It’s like tener vergüenza, but doesn’t require any preposition.
Me da vergüenza vestirme de mujer – It makes me embarrassed to wear women’s clothes.
Try it yourself:
Doesn’t your dirty car cause you embarrassment?
dar placer – to give pleasure
Me da mucho placer estar aquí – It gives me much pleasure to be here
Try it yourself:
It gives me pleasure to meet your parents
dar alegría – to give joy
Nos da alegría ver a nuestros primos – It gives us joy to see our cousins
Try it yourself:
Does being on vacation give you joy?
da igual – it does’t matter
¿Quieres ir a España o a Francia? – Do you want to go to Spain or France?
Da igual – It doesn’t matter
A Roberto le da igual qué coche comprar – Roberto doesn’t care, what car to buy
Try it yourself:
Do you prefer wine or beer?
It doesn’t matter to me
Ejercicio 1
Fill in the gaps with these word combinations:
tenemos calor, tengo hambre, tenéis frío, me da igual tengo miedo, tengo ganas, tienes razón, tienes sueño
1. ¿Por qué no vas a Málaga en avión? — Es que … … de volar
2. Te ves cansada, ¿… …?
3. Quiero preparar un plato argentino, … mucha …
4. Si … …, podéis subiros al coche
5. … … . Es muy difícil trabajar por las noches
6. No quiero ver este partido. Incluso si el Madrid pierde, … … …
7. Hoy hace muy bueno. Todo el día estamos en la playa porque … mucho …
8. … … de conocer a los padres de Felipe
Ejercicio 2
Translate into Spanish
1. I’m cold
2. Are you cold (vosotros)
3. No, we are hot
4. Aren’t you scared of staying here alone?
5. I’m not hungry, I’m sleepy
6. You are right, I have to find a job
7. He knows that Maria is going away, but he doesn’t care
8. Today is so hot, I’m thirsty all the time
9. She isn’t embarrassed of wearing a wig
10. Are you afraid of losing your job?