Primer Ministro: Señores, les invité para que hiciéramos balance del último trimestre y analizáramos los resultados de nuestros esfuerzos. Hemos tenido muchos desafíos, pero al mismo tiempo hemos logrado cumplir casi todos nuestros objetivos. El Ministerio de Economía y Finanzas tiene los mejores índices. Me gustaría que empezáramos a escuchar sus reportes por el ministro Ribera.
Ministro de Economía: A principios de año tuvimos la orden de potenciar la economía. Las realidades actuales exigían que aumentáramos los tipos de interés un diez por ciento. Al cabo de los primeros tres meses el PIB ha crecido dos puntos. Nuestra estrategia económica ha superado todas las expectativas.
Primer Ministro: Bravo, señor Ribera. ¡Buen trabajo! Pasemos al informe del ministro de Justicia, cuya administración ha tenido resultados menos satisfactorios. Sin embargo, han podido mantener un buen nivel sin perder la dignidad del ministerio. Por favor, señor Calderón.
Ministro de Justicia: El año pasado usted, señor Primer Ministro, insistió en que pusiéramos en marcha su, así llamada, reforma tribunal. Hicimos todo lo posible para que la reforma transcurriera de forma suave y transparente. Sin embargo, se produjo una crisis que hizo que reorganizáramos los códigos civil y penal y elaboráramos más de mil nuevas leyes. Esperemos que dichos cambios sean positivos para el futuro de todo el estado.
Primer Ministro: Gracias por su franqueza, señor Calderón. Continue realizando la reforma hasta que consigamos los resultados esperados. Ahora permitamos al ministro de Sanidad que aclare la situación que se ha formado en el ámbito de la salud pública. Los últimos datos muestran que su trabajo no ha sido tan fructífero. El país está literalmente paralizado por las constantes huelgas en el sector. ¿Qué es lo que está ocurriendo, señor Espinosa? Ojalá nos pudiera dar sus explicaciones al respecto.
Ministro de Sanidad: Antes de ir directamente al grano, quisiera asegurarles que la situación está totalmente bajo control. Ya saben que los médicos siempre han sido una categoría insaciable y vienen pidiendo cada vez más. No se conforman con su salario como si fueran unos mendigos. Como ustedes saben, sus condiciones laborales siempre han sido ejemplares. Las huelgas fueron organizadas por unos lobistas con el fin de que creciera la tensión política y se afectara la imagen del señor Presidente del Gobierno. Estos actos deben ser duramente penalizados y todos los organizadores castigados. De forma democrática, desde luego. Les sugiero que se tomen medidas adecuadas. Mientras tanto, de acuerdo con los sondeos, la población está más sana y más contenta con las instituciones de salud pública.
Primer Ministro: Le agradezco su optimismo y su postura tan inquebrantable, señor Espinosa. Ya veremos lo que podemos hacer en este asunto. Dicho esto, damos por concluida nuestra sesión. Mantengamos el rumbo que hemos tomado. Estoy convencido de que en el próximo trimestre el pueblo verá los beneficios de nuestra labor incansable y conjunta, pase lo que pase.
el Consejo de Ministros – the Council of Ministers
hacer balance – to take stock
el esfuerzo – the effort
el desafío – the challenge
lograr – to achieve
cumplir los objetivos – meet the goals
el índice – the index
un reporte = un informe – a report
potenciar – to enhance
los tipos de interés – the interest rates
el PIB (Producto Interior Bruto) – the GDP
al cabo de – after
superar las expectativas – to exceed expectations
la justicia – the justice
cuyo – whose
la dignidad – the dignity
poner en marcha – to launch, to start
así llamado – so-called
tribunal – judicial, tribunal
transcurrir – to pass
producirse – to happen, to be produced
el código civil – the civil law
el código penal – the penal law
elaborar – to elaborate
dichos cambios – mentioned changes
la franqueza – frankness
conseguir = lograr – to achieve
el Ministerio de Sanidad – the Ministry of Health
aclarar – to clarify
el ámbito – the field, the area
la salud pública – the public health
fructífero – fruitful
literalmente – literally
una huelga – a strike
al respecto – in this regard
ir directamente al grano – to go straight to the point
insaciable – insaciable
conformarse con – to conform, to be satisfied with
mendigo – beggar
ejemplar – exemplary, model
con el fin de – for the purpose of
afectar – to affect
la imagen – the image
el Presidente del Gobierno – the President of the Government (prime minister in Spain)
penalizar – to penalize
castigar – to punish
desde luego – indeed
sugerir – to suggest
tomar medidas – to take measures
mientras tanto – meanwhile
de acuerdo con – according to
el sondeo – the survey
una institución – an institution
una postura – a position
inquebrantable – unwavering
el asunto – the subject, business
dicho esto – and know, having said that
dar por – take for, consider
dar por concluido (terminado) – to conclude, to finish
la sesión – the session
el rumbo – the course, the direction
mantener el rumbo – to keep, to follow the course
estar convencido de – to be convinced
el pueblo – the people, the nation
el beneficio – the benefit
la labor – the labour
incansable – tireless, relentless
conjunto – joint
Ejercicio 1
Answer the questions
1. ¿Para qué el Primer Ministro reunió a tres ministros? – …
2. ¿Cómo ha sido el primer trimestre? – …
3. ¿Qué exigían las realidades actuales de la economía? – …
4. ¿Los resultados del Ministerio de Economía han sido peores de lo esperado? – …
5. ¿En qué insistió el Primer Ministro el año pasado? – …
6. ¿Qué hizo el Ministerio de Justicia para la reforma? – …
7. ¿Cómo afectó la reforma las leyes? – …
8. ¿Qué espera el ministro de Justicia? – …
9. ¿Cómo explica el ministro de Sanidad el motivo de las huelgas? – …
10. ¿Qué dijo el Primer Ministro sobre el rumbo que habían tomado? – …
Ejercicio 2
Presente or Imperfecto de Subjuntivo?
1. El ministro espera que los cambios sean / fueran positivos – …
2. El primer ministro ordenó que pongan / pusieran en marcha la reforma – …
3. Ojalá el señor Espinosa nos pueda / pudiera dar explicaciones – …
4. Los médicos piden más salario como si sean / fueran unos mendigos – …
5. Las realidades actuales exigen que aumentemos / aumentáramos los tipos de interés – …
6. Los lobistas organizaron las huelgas para que crezca / creciera la tensión política – …
7. El primer ministro ha pedido que mantengan / mantuvieran el rumbo elegido – …
8. El señor Espinosa sugirió que todos los culpables sean / fueran castigados – …
9. Todos esperaban que el ministro aclare / aclarase la situación – …
10. El primer ministro pide al señor Calderón que continue / continuara trabajando hasta que consigan / consiguieran los resultados deseados – …
Ejercicio 3
Translate into Spanish
1. The joint work was fruitful
2. We liked that your position was unwavering
3. According to the Penal Law, such actions should be penalized
4. Let’s get straight to the point
5. You demanded us to raise the so-called interest rates
6. Meanwhile, the strikes are affecting the health institutions
7. I’m convinced, that you have something to add in this regard
8. The mentioned laws were elaborated for a purpose that we would achieve the expected results
9. I doubted that after a year we could exceed expectations and consider this subject resolved
10. If only the nation saw the benefits of our relentless labour
Ejercicio 4
Tell in Spanish what the Council of Ministers session was about