In this lesson we are going to make a little change to our primitive sentences. Don’t worry when you see phrases change and grow, and then suddenly shrink. Our intention is to learn every variation that is really used on a daily basis. So, your speech will be flexible, and you will be able to express your thoughts in many different ways.
In fact, Spanish has two words that mean “this”: esto and eso. Both of them are widely used. The difference is quite simple, but it can seem unusual at first glance.
Esto is used when the object is very close to the speaker.
Eso is used when the object is a little bit farther.
The difference is very relative. There is no precise distance that could separate esto from eso.
Imagine these situations:
A
You are holding a pencil in your hand. You say: Esto es un lápiz.
There is a copybook on the table near you. You say: Esto es un cuaderno.
You open a wardrobe and see a skeleton. You say: ¿Qué es esto?
B
You are sitting on a couch watching TV. You say: Eso es una tele.
You are walking along a street and see a strange car across the road. You say: ¿Es eso un coche?
You are talking to a guy who is holding a new smartphone in his hand. You say: ¿Qué es eso? And the guy answers: Esto es un teléfono móvil.
An object can be placed close to the speaker, but farther from the listener. So, the speaker says Esto, and the listener then will say Eso.
Juan: ¿Qué es eso?
Julia: Esto es un reloj
Álex: ¿Es esto una silla?
Fernando: No. Eso es un sillón
Try it yourself:
This is a book (very close)
This is a door (at some distance)
This is a dog (at some distance)
This is a cat (very close)
What is this? (very close)
What is this? (at some distance)
This is not a photo (at some distance)
This is not a bicycle (very close)
Look around and build your own examples with the objects that are very close to you and the ones at some distance.
You might be thinking: Wouldn’t it be more accurate to translate “esto” as “this” and “eso” as “that”? Not quite so. Spanish does have a word for “that” – aquello. We are not going to use it now, but it really exists.
If you want to get into details about the difference between esto y eso, here is the explanation.
Think of the English “this” and “that”, first. We abstractly divide the space around us into two parts. “This” is for closer objects, “that” is for distant objects. It may sound surprising, but in Spanish the space is divided into three parts. Esto is for the closest objects, eso is for objects at a middle distance (not too close, not too far), and aquello is for distant objects.
So, the right word for eso is missing in English. It would be quite correct to translate it both as “this” and “that”.
Eso es un coche – This is a car
Eso es una moto – That is a motorbike
Again, there is no precise distance where you have to stop saying “esto” and start saying “eso”. It’s always up to the speaker. You will be understood anyway.
The sentences that we are building are a bit straightforward. Let’s add some useful words and phrases that can let us react in a less boring way.
Claro – Sure
¿Es esto un libro?
Sí, claro
Claro que sí – Yes, sure
Claro que no – Of course not
These two expressions need the que conjunction which means “that”. Claro que sí can be literally translated as “Sure that yes”.
Don’t say: “Claro sí” or “Claro no”
¿Es eso un teléfono?
Claro que sí, esto es un teléfono
¿Es eso un ordenador?
Claro que no, esto no es un ordenador. Esto es un teléfono
Try it yourself:
¿Es eso una habitación? — (sí) …
¿Es esto una cama? — (sí) …
¿Es eso un armario? — (sí) …
¿Es esto una moto? — (no) …
¿Es esto un dormitorio? — (no) …
Creo que – I think that
Creo que sí – I think (that) yes
Creo que no – I think (that) no
These expressions are also very common in Spanish.
¿Qué es eso? – What is this?
Creo que eso es una playa – I think that this is a beach
¿Es eso una bicicleta?
Creo que sí, eso es una bicicleta
¿Es eso una moto?
Creo que no. Creo que eso es una bicicleta
Try it yourself:
¿Eso es una playa? — (sí) …
¿Es esto una camisa? — (no) …
¿Es eso un autobús? — (no) …
¿Esto es un reloj? — (sí) …
¿Es eso una cocina? — (no) …
¡Qué va! – No way! Nonsense! Not at all!
This is a colloquial saying that expresses disagreement or negative surprise. You can use it when you hear something strange.
¿Es eso un perro? – Is that a dog?
¡Qué va! Eso es un gato – No way! That is a cat
¿Es esto un cuadro? – Is this a painting?
No, ¡qué va! Eso es una foto – No, not at all! This is a photo
Try it yourself:
¿Es esto un baño? (cocina) — …
¿Es esto un sillón? (sofá) — …
¿Es eso un autobús? (coche) — …
Me parece que – It seems to me that
Try it yourself:
It seems to me, that yes
It seems to me, that not
It seems yes, this is a towel
It seems to me that this is a cup
Eso es – That’s right (literally, “This is so”)
Así es – That’s right (literally, “So it is”)
¿Es esto un problema?
Eso es
¿Es eso un portátil?
Sí, así es
Try it yourself:
It seems to me that this is not a beach
Is that a computer? — That’s right
I think, that is a bicycle
It seems that this is a motorbike
Nonsense! This is a chair
Is that a cupboard? — Yes, sure. This is a cupboard
Here you have some new words to make your speech more diverse.
una cortina — a curtain
un vaso — a glass
una taza — a cup
una guitarra — a guitar
un estante — a shelf
un periódico — a newspaper
un diccionario — a dictionary
una revista — a magazine
un portátil — a laptop
una bandera — a flag
una pizarra — a blackboard
una hoja de papel — a sheet of paper
un rotulador — a marker pen
un árbol — a tree
una calle — a street
Ejercicio 1
Answer the questions using esto or eso. Decide for yourself if the objects are placed very close to you or at some distance
1. ¿Es esto una mesa? – Sí, …
2. ¿Es esto un lápiz? – No, …
3. ¿Es eso una cortina? – Sí, …
4. ¿Es esto una radio? – Sí, …
5. ¿Es esto un vaso? – No, …
6. ¿Es eso una calle? – Sí, …
7. ¿Es eso un periódico? – No, …
8. ¿Es esto un árbol? – Sí, …
9. ¿Es eso una hoja de papel? – Sí, …
10. ¿Es eso una toalla? – No, …
Ejercicio 2
Answer the questions using such expressions as claro que, creo que, me parece que, qué va, eso es, así es
¿Es esto una cama?
Claro que sí, eso es una cama
¿Es eso un bolígrafo?
Creo que no, esto no es un bolígrafo. Esto es un lápiz
1. ¿Es esto una pared?
2. ¿Es esto una flor?
3. ¿Es eso una puerta?
4. ¿Es esto un cuaderno?
5. ¿Es eso un coche?
6. ¿Es eso un teléfono?
7. ¿Es eso una taza?
8. ¿Es esto una lámpara?
9. ¿Es eso un bolso?
10. ¿Es esto un perro?
Ejercicio 3
Turn these sentences into the negative form
Eso es un lápiz
Eso no es un lápiz
1. Esto es un gato – …
2. Eso es una flor – …
3. Eso es un cuaderno – …
4. Esto es una cortina – …
5. Sí, esto es una casa – …
6. Sí, eso es una taza – …
7. Claro que sí, esto es una guitarra – …
8. Creo que sí, esto es un perro – …
9. Creo que esto es un bolso – …
10. Creo que eso es un árbol – …
Ejercicio 4
Translate into Spanish. Keep in mind that the objects can be placed at different distances from the speaker and from the listener
1. Is this a car? — Yes, that is a car
2. Is that a cup? — No, this is not a cup
3. Is this a glass? — Yes, sure. This is a glass
4. Is that a house? — Of course not. That is a tree
5. Is this a painting? — I think, no. That is a photo
6. Is that a flower? — It seems to me, that yes
7. Is that a pencil? — Not at all! This is not a pencil. This is a marker
8. What is this? — I think, this is a lamp
9. That is a guitar — Yes, that’s right
10. Is that a blackboard? — No, it seems that this is not a blackboard. I think, this is a wall